„Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu”, carte premiată la Iaşi

Dan_Lungu_Fetita_care_se_juca_de-a_DumnezeuVolumul „Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu”, scris de autorul Dan Lungu, şi publicat în anul 2014 la editura Polirom, a câştigat Premiul Naţional de Proză al Ziarului de Iaşi. Evenimentul ieşean a ajuns în acest an la ediţia a XII-a.

Gala decernării premiului va avea loc după sărbătorile Pascale, în Aula Magna „Haralamb Vasiliu” a Universităţii de Ştiinţe Agricole şi Medicină Veterinară „Ion Ionescu de la Brad” din Iaşi, se menţionează pe site-ul Agenţiei de Carte.

În etapa finală a competiţiei au ajuns şi alte 4 titluri: „Uranus Park” (Polirom, 2014), de M. Duţescu, „Marea petrecere” (Cartea Românească, 2014), de Petre Barbu, „Miros de roşcată amară”, de Dan Alexe, şi „Ne vom întoarce în Muribecca”, de Sebastian Corn.

Câştigătorul a fost ales de un juriu format din membri: Alexandru Călinescu (preşedinte), Emil Brumaru, Bogdan Creţu, Codrin Liviu Cuţitaru, Antonio Patraş şi Doris Mironescu.

„Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu” este „un roman surprinzător, emoţionant şi plin de umor care explorează, prin ochii inocenţi ai Rădiţei şi cei ai mamei sale, un fenomen ce a marcat profund România postcomunistă: emigraţia temporară.(…) Ne aflăm în faţa unui roman tulburător, în care sunt îmbinate subtil o varietate de teme: copilăria, inocenţa, înstrăinarea, confruntarea mentalităţilor, relaţiile de cuplu sau reconfigurarea identităţii. Totul într-o construcţie plină de tensiune şi cu un limbaj proaspăt, efervescent.”

Autorul este director al Muzeului Literaturii Române din Iaşi. Acesta a semnat mai multe volume, printre care şi: „Raiul găinilor (fals roman de zvonuri şi mistere)” – 2004, 2007, 2010, 2012, „Sunt o babă comunistă!” – 2007, 2010, 2011, 2013; volumul a fost ecranizat în regia lui Stere Gulea; „Băieţi de gaşcă” – 2005, 2013 şi „Proză cu amănuntul” – 2008. Mai mult, Dan Lungu a coordonat, în colaborare, volumele „Tovarăşe de drum. Experienţa feminină în comunism” – 2008, „Str. Revoluţiei nr. 89” (2009) şi „Cărţi, filme, muzici şi alte distracţii din comunism” (2014).

Dan Lungu este unul dintre cei mai traduşi autori români. Cărţi ale sale au fost traduse în franceză, germană, italiană, spaniolă, poloneză, slovenă, maghiară, bulgară, greacă, norvegiană şi turcă.

Dacă îți plac articolele noastre, încurajează-ne cu un share :)
Câștigă cartea săptămânii
Peste 8000 goodreaderi s-au alăturat Tribului GoodRead.ro și participă săptămânal la concursul Cartea Săptămânii, în care oferim ca premii multe 📖 foarte faine! Hai și tu! 👍

Descoperă cartea săptămânii

Iubim comentariile tale :)